Все маньяки из Dead By Daylight + инфо

Забаненный
Статус
Оффлайн
Регистрация
2 Авг 2017
Сообщения
73
Реакции[?]
28
Поинты[?]
0
Обратите внимание, пользователь заблокирован на форуме. Не рекомендуется проводить сделки.
Всем привет, думаю вы знаете зачем я здесь!

На текущий момент в игре доступны следующие персонажи в роли маньяков :


The Hillbilly (Деревенщина)

Являясь сыном богатых землевладельцев Макса и Эвелин Томпсон, безымянный мальчик был нежеланным ребёнком жестоких родителей. Он родился уродливым и был обезображен, из-за чего его скрывали от внешнего мира. Родители стыдились своего сына, и поэтому замуровали его в комнате и кормили через небольшое отверстие в стене. Когда мальчик сбежал, он мстил жестоко и ужасно, зверски убив своих родителей, которые подвергли его пыткам и не предприняли попыток воспитать его.
Дело было сделано. Он продолжал жить своей жизнью на ферме, вымещая свою непомерную жестокость на животных - ведь только так он мог почувствовать свободу. Наконец, освободившись от своих "оков" и обретя свободу, он побежал по кукурузному полю, преследуя и убивая всё живое, попадающееся ему на пути.
Тела Макса и Эвелин Томпсон так и не были найдены, зато по всей ферме находили замученных, выпотрошенных животных. Судьба фермы "Холодный ветер" быстро была решена — землю поделили и распродали. Но никто не хотел покупать сам дом. Возможно, они могли услышать на протяжении долгих и изнурительных летних ночей... Звук бензопилы?



The Trapper (Охотник)

Всю свою жизнь Эван Макмиллан боготворил своего отца. Он являлся наследником большого состояния, которым управлял его отец. Выросший в строгости, Эван управлял трудовыми ресурсами с железной хваткой. Производство всегда было на высоте, и поместье Макмиллана процветало при отце и сыне.
Но поскольку психическое здоровье Арчи Макмиллана медленно ухудшалось, Эван защищал его от людей, которые требовали свою долю. Независимо от того, что его отец просил сделать, Эван всегда это выполнял.
В скором времени Арчи Макмиллан совсем потерял рассудок, а его просьбы вышли за рамки дозволенного. В конце концов, из-за своего сумасшедшего отца Эван стал исполнителем жестокого массового убийства, ставшего самым известным убийством в новейшей истории. Он привёл более ста человек в темные тоннели и взорвал, оставив людей на произвол судьбы.
Рассказ о поместье Макмиллана является историей о благосостоянии и власти, которые уводят на плохой путь. Неизвестно число жертв, падших от рук отца и сына. Не осталось никаких записей о том, что стало с Эваном Макмилланом. А его отец — другая нерешённая загадка: его нашли в подвале собственного дома мёртвым, с раздробленными ногами и рядом лежащим тесаком.



The Wraith (Призрак)

Филипп Оджомо приехал в эту страну, не имея ничего, кроме светлой надежды на новое начало. Он был счастлив, когда нашёл новую работу в Автосвалке Рэкеров. Это была небольшая свалка, где продажные полицейские закрывали глаза на отчасти черный бизнес, который имел место. Оджомо это не волновало. Он видел преступную деятельность на своей родине, и пока что не вмешивался туда, ему это не мешало. Он просто чинил автомобили и обрабатывал металлолом. И это он делал очень умело. Автомобиль вошел в утилизатор — и вышел в виде небольшого металлического кубика.
Все было хорошо, пока в один хмурый день, совершенно случайно, Филипп не увидел следы крови в одном из автомобилей, предназначенном для утилизатора. Он открыл багажник и нашел молодого человека с кляпом во рту, завязанными руками и паникой в глазах. Оджомо освободил человека, но он смог пробежать десять метров до его начальника, пока тот не остановил его и перерезал ему горло. Оджомо потребовал ответа и получил объяснение, что он был не более чем простым палачом, что почти в каждом автомобиле была "живая душа" — это была особая услуга для особенных "клиентов".
Оджомо переклинило, его разум пошел по наклонной. Он засунул своего начальника в утилизатор и пустил его медленно сжиматься, но последний высунул голову. Оджомо схватил её и вытянул череп и позвоночник из тела своего начальника. А затем Оджомо ушел, и никто его больше не видел.



The Nurse (Медсестра)

Её звали Салли Смитсон, и приехала она в город с мечтами завести детей и счастливо жить в собственном деревянном доме, построенном её мужем Эндрю. Но жизнь не улыбнулась ей, обернувшись разрушениями и болью, и с её планами было покончено.

Эндрю работал лесорубом — работа со своими опасностями. И однажды начальник Эндрю нанес Салли визит, который навсегда изменил её жизнь. Возможно, произошел несчастный случай и Эндрю погиб, но история об этом умалчивает. Салли осталась одна. Без еды на своем столе. Единственным местом, где она смогла бы получить работу, была лечебница Кротус Пренн.

Никто не искал работу там, до тех пор, пока не появлялась острая необходимость. Точно так же было у Салли. Без какого-либо образования она начала со дна, и после двух десятилетий упорных трудов она так и не продвинулась вверх по карьерной лестнице. В конце концов её разум достиг своих пределов. Два десятилетия Салли видела ужасные вещи, происходившие на её глазах, воспоминания, наплывавшие каждую ночь. Оскорбленная словесно и физически психически больными людьми, Салли видела этот маразм со стороны, который в итоге сама и познала.

В конце концов, она не могла больше это терпеть, и внутри нее появилось собственное понятие очищения души. И она сделала то, что она чувствовала - то, что было необходимо.

Когда персонал вернулся в одно прекрасное сентябрьское утро, более пятидесяти мертвых пациентов были найдены в своих койках, холодные и безжизненные. Салли была единственной на сцене этого театра ужаса, угрожающе раскачиваясь взад и вперед. Что именно произошло, известно лишь ей одной, но кажется, что некоторые из них были задушены - на их шеях зияли следы от цепких огрубевших рук.



The Shape (Тень)

Некоторые люди подобны плохим семенам. Семенам, которые переплетены с чистой формой зла без каких-либо примесей. Майкл Майерс является одним из таких семян. У него не было проблем с причинением боли другим людям. Напротив, это было именно то, к чему он стремился.
Жизнь с теми, чей разум наполнен ужасом, бывает непростой. Отличие лишь в том, какими способами можно решить эти проблемы. Для Майкла таким решением являлось убийство кого-либо с внутренним покоем. Так он отнял жизнь у своей сестры, полицейские нашли на месте преступления молчаливого мальчика, одетого в костюм клоуна.
Когда кто-то по ошибке разжегает огонь, никто не заливает его бензином. Однако, чиновники, которые не понимали, как в теле мальчика мог сформироваться подобный демон, предприняли меры. Решение отправить Майкла в психиатрическую больницу было слабой попыткой спасти ребенка. Безуспешная терапия и ночные крики сделали его еще более замкнутым и отрешенным. Люди надеялись, что с Майклом Майерсом будет покончено, и скоро он будет похоронен и забыт, а все неудачи уйдут вместе с ним.



The Hag (Ведьма)

Лиза Шервуд выросла в тихом городке. Жители её деревни были добрыми, а старейшины помогали урегулировать все споры и сохранить старые традиции. Лиза особенно полюбила амулеты, они научили её безопасности и удаче. Однажды ночью, когда она шла домой через лес, страшный шторм ударил без предупреждения. В гладкой мокрой темноте она потеряла равновесие и ударилась головой. Поскользнувшись и будучи практически без сознания, она смотрела на темные фигуры прятавшихся между деревьями. С голодными ухмылками они подошли достаточно близко к ней, чтобы свершить свои злые дела.
Они держали ее прикованной к стене в затопленном подвале. Сквозь мрак она могла видеть других жертв, чьи открытые раны сплошь кишели мухами. Они долго не выживали после того, как каннибалы начали высекать куски мяса из их тел ржавыми лезвиями, но Лизе удавалось упорствовать. Изглоданные и изуродованные, её худые руки выпали из оков. Она вытащила их, и металл проткнул кожу и мышцы, после чего она была свободна. Из её плоти сочился вязкий жёлтый гной, и кости были видны под гангреной раны. Она не могла идти дальше. В бреду она думала о доме; она думала о старейшинах. Она следовала по символам, которым они её обучили. Темный голод пробирал само ее естество. Она жаждала крови. Она выбрала мщение.
Полицейский обыск в конце концов привел к старому дому в болоте. Его жители были расчленены и сожраны. Символы амулетов старейшин были нацарапаны в крови на полу, а тело Лизы так никогда и не было найдено.



The Doctor (Доктор)

С ранних лет Герман Картер понимал человеческую психику. Анализ и деконструкция такой мощной вещи, как человеческий мозг, интриговали его. Он был способным учеником и привлек внимание своих учителей. Герман с успехом закончил старшую школу и начал публиковаться в психологической газете "Партизан". В течение года Картер был отобран в программу Йельского университета по передовой нейромедицине, которая на самом деле являлась прикрытием ЦРУ. Мозги - ценный ресурс, если хочешь завоевать мир и победить иностранных врагов. ЦРУ понимало это, поэтому им нужны были разведка и такие гении, как Картер.

Картер и другие новобранцы высокого уровня были переведены с территории университета на секретный объект в штате Иллинойс под названием "Мемориальный Институт Лери". Любому ученику нужен наставник, и именно в этой роли выступил Мистер Стампер, научивший Картера тому, что информация - это все, а знание есть власть. Ему дали все необходимые инструменты, правильное руководство и ,более или менее, все, что ему могло потребоваться. Он не понимал, что солнечного света в его жизни становится слишком мало, потому что его тоже держали в темноте. Ведь знание дает не только власть, но и делает из тебя угрозу.

Получение информации стало его миссией. Мистер Стампер заставлял Картера заходить все дальше и не рассматривать свою работу, как труд в нормальном медицинском учреждении - ведь никто за ними не следил, и не существовало правил, которые нужно было соблюдать. Агентство просто направило Картера в нужном направлении, но потом отошло назад, увидев, что Картер прекрасно двигается сам по себе.

Покорные субъекты для экспериментов сменились живыми, активными экземплярами - людьми, которые устраивали медицинскому учреждению неприятности. Картер взвалил на себя новые обязанности - проект "Пробуждение" обрел форму, и на бумаге Картер стал описывать его как "новую экспериментальную форму допроса". Проект получил одобрение, и несколько месяцев никто не беспокоил Картера. Крики и стоны наполняли коридор у его лаборатории, но военные, работавшие там, не замечали их - ведь на войне они видали и не такое - главное, что врага можно держать в страхе. Флуоресцентные лампы мигали все чаще и чаще. Электрошоковая терапия стала регулярным блюдом в меню. Заключенные умоляли отвести их в любую другую лабораторию - только не к Картеру. Но на слухи поначалу никто не обращал внимания. За годы пребывания в институте Картера стали называть просто "Доктором", и никто не задавался вопросом, есть ли у него лицензия, и что происходило с заключенными после того, как они рассказывали все, что знали.

Только после того, как контакты с Мемориальным Институтом Лери прервались на неделю, истинный кошмар того, что там произошло, вышел на поверхность. Экспериментальная добыча информации Картера превратилась в ужасные и странные пытки. Пациенты и заключенные были обнаружены мертвыми или в коматозном состоянии с различными типами травм головы. А в его кабинете была найдена самая ужасающая находка - сам Мистер Стампер с освежеванной головой и разнообразными электродами и сенсорами, введенными в его еще работающий, но уничтоженный мозг. Самого "Доктора" Германа Картера нигде не было видно, но его научные бумаги указывали на то, что он использовал заключенных как объекты для своей электрошоковой терапии, в целях обнаружения панацеи для контроля над разумом. Правительство даже не хотело об этом знать. Учреждение было заброшено, и вся информация о Институте Лери была навсегда засекречена.



The Huntress (Охотница)

Как только Анна научилась ходить, мать начала обучать ее выживанию в глухом северном лесу. Проживание в таком далеком от цивилизации месте требует от тебя устойчивости и умения. Когда солнечный свет угасал, и делать что-либо снаружи становилось невозможным, они укрывались в доме, - ладно сбитой избушке, способной выдержать даже самую свирепую зиму. В тепле очага и материнских рук, Анна играла с деревянными игрушками и масками, сделанными мамой. Она засыпала под звуки сказок и колыбельных, ее посещали только светлые и добрые сны. Она еще не знала, что скоро все изменится.
Как-то Анна со своей матерью выслеживали гигантского лося в чаще. Они знали, что животное это - крайне опасное, но особенно холодная зима и скудные запасы пищи заставляли их рисковать. Страх перед смертью от голода был сильнее ужаса от любого лесного обитателя. Без какого-либо предупреждения огромный лось взревел и бросился на Анну. Ее парализовал страх, а весь мир будто задрожал под копытами этого поистине адского жителя леса. Лось был настолько близко, что Анна могла разглядеть животную ярость в его глазах. Именно в этот момент между ними появилась мать с топором в руке. С ее губ сорвался крик, от которого кровь стынет в жилах, когда лось поднял мать на своих исполинских рогах в воздух. И пока тот пытался стрясти человека, она раз за разом вонзала топор в голову зверя. С ужасающим хрустом рога лося сломались и мать Анны была на свободе. Зверь пал.

Анна была еще слишком мала, чтобы самой оттащить искалеченное тело матери домой, поэтому девочка осталась сидеть с ней на опушке, где произошло сражение. Чтобы отвлечь Анну от ужасных предсмертных хрипов лося, мать обняла ее и напевала дочери ее любимую колыбельную. Так они и лежали, пока тела лося и матери полностью не охладели, а Анна осталась в полной тишине, одна в лесу. В конце концов она поднялась и направилась к дому.

Даже будучи маленьким ребенком, она уже знала достаточно, чтобы выжить в замерзшем лесу. Отдавшись своим инстинктам, она породнилась с дикой природой. Она повзрослела, окрепла и овладела искусством охоты. Становясь опасным хищником, человечность Анны угасала с каждым днем.

Она промышляла охотой и расширила границы своих владений. Начинала она с белок, зайцев, норок и лисиц. Но такая добыча ей вскоре наскучила, и Анна переключилась на более опасных жителей леса, - медведей и волков. А когда ничего не подозревающие путники забрели к ней, она открыла для себя свою любимую добычу - людей. Несчастные души, потерявшиеся в ее владениях были сражены как любой другой зверь. Ей нравилось собирать с их тел инструменты и яркие побрякушки, но особенно она любила игрушки, если среди добычи были малыши. Но самих маленьких девочек она никогда не трогала.

Девочек она забирала далеко в лес, в свою хижину. Анна очень дорожила ими - глядя на них, в сердце у нее теплились давно забытые чувства. Она выбрала себе любимицу, нарекла ту своим ребенком. Среди украденных игрушек, кукол и книг, которые некому было прочесть, сидели девочки, крепко привязанные за шеи веревками к стене. Анна не могла позволить им выходить из дома - снаружи дети бы точно погибли.

Каждый раз, девочки умирали от болезней, или холода. Каждый раз это погружало Анну еще глубже в пучину боли и безумия. Она намеревалась попробовать еще раз, и начала совершать набеги на ближайшие деревни, вырезая семьи и похищая их дочерей. Чтобы успокоить испуганных детей, она начала носить маску животного, сделанную ее матерью много лет назад. Деревенские жители слагали легенды о полузвере-получеловеке, живущем в Красном Лесу - об Охотнице, которая убивала взрослых и поедала детей.

Вскоре до леса добралась великая Война. В чаще маршировали немцы, сминая ослабевшую Российскую Империю. В эти темные времена путников в лесу больше не было. Деревни тоже опустели, там больше не было детей, - только солдаты. Многие из которых были найдены со следами ужасных ран от топора. Пропадали целые отряды. Но как только Война закончилась, прекратились и слухи об Охотнице - их поглотил Красный Лес.
 
Сверху Снизу