Подведи собственные итоги года совместно с YOUGAME и забери ценные призы! Перейти

Война и Мир

Вафля
Участник
Участник
Статус
Оффлайн
Регистрация
24 Янв 2019
Сообщения
993
Реакции
357
Здравствуйте, начал читать Толстого, есть ли вариант полоностью на русском с переводом самого Льва, без сокращений, просто без французского
 
Нет, текст и диалоги на французском прям в тексте нигде не переводят, это было задумано Львом Николаевичем чтоб показать, как жило дворянство в 19 веке (если объяснять кратко: помещики и прочий "высокий" люд считал, что их прислуги не должны знать и понимать, о чем говорят "люди высокие". Собственно, так оно и было).
Но, перевод во всех изданиях выносится как примечание внизу страницы, в бумажном варианте это удобнее, нежели в электронном.
 
Нет, текст и диалоги на французском прям в тексте нигде не переводят, это было задумано Львом Николаевичем чтоб показать, как жило дворянство в 19 веке (если объяснять кратко: помещики и прочий "высокий" люд считал, что их прислуги не должны знать и понимать, о чем говорят "люди высокие". Собственно, так оно и было).
Но, перевод во всех изданиях выносится как примечание внизу страницы, в бумажном варианте это удобнее, нежели в электронном.
просто читать максимально сложно такие тексты, всегда обращаться к сноске, думаю этот роман-эпопея требует больше знаний о тех временах, чем дано нам уроками литературы
 
Назад
Сверху Снизу